3/07/2007

Grace is Lost

刷新紀錄,一個月就丟了新電話。整天在埋怨有了電話怎麼的困身,它終於來個自我失蹤,活該。得償所願了吧。
發覺電話不見了是German下課時,把外套穿上的當兒,摸一摸口袋,咦?怎麼沒有了?在課室找了幾遍也沒有找著。老實說,我不太擔心。第一,我肯定弄丟的案發現場肯定是宿舍走到課室來的十分鐘路程,真的要案件重演也不太難;第二,這兒的人都有錢,犯不著存心偷電話。我竟如常的趕到下一個課室上課去。
一個半小時的課,我竟越來越擔心了。怎麼搞的,可以大意到這個地步,如果找不回來怎麼辦?這肯定是責無旁貸的大頭蝦事件!我為甚麼還可以有心情悠閒地聽蘇聯革命?下課後衝出課室,給自己連打幾個電話,沒人接;到Security Desk去問,沒有;再到那課室去找,不在。一下子的,心情極度煩躁苦悶。討厭這種明知是自己闖的禍卻甚麼也不能做的感覺。只覺得自己真是大笨蛋一名!
故事的結局,傍晚朋友給我打電話,發現接聽的是Media Lab的工作人員。有人在German的課室拾到我的電話,把它放到隔壁的Media Lab去。收到朋友的電郵指出電話下落,心中沒有甚麼驚喜,只是放下心頭大石。6個小時的情緒過山車,終於告一段落。
Gare說過,我應該把我這Amazing的電話取名為Grace,取其奇異恩典I once was lost, but now I'm found一句標示我迷失年代(意謂無人搵到我)的過去。經此一役我更堅信這確是個好名:沒有這but now I'm found的祝福,我大概不會這麼快找回電話。只是,電話到手的一刻,欣喜又立即變成奇怪的嫌惡:手中的,仍然不是奇異恩典,只是個麻煩的負擔。

2 comments:

iris said...

oh you need to be more careful with your stuff la my sweetie.

i'm so damn messed up in HK, have so many problems with different parts of my body and so much work...... grey.

Unknown said...

ah hahahahah
this is so funny.
good that i called you after your found your grace.